第12章 飞岛国游记(1)

学习小组 / 著投票加入书签

燃文小说网 www.ranwenxs.cc,最快更新语文新课标课外读物:格列佛游记最新章节!

    我在家住了还不到10天,载重300吨的大商船“好望号”的船长,康渥尔郡人威廉·鲁滨逊就到我家来了。他从前是另一艘船的船长,而该船的1/4股份归他所有。我在他那艘船上当过外科医生,跟他一起到过利凡特。他把我当做自己的兄弟一样对待。当他听说我回来了,立刻就来拜访我,当时我以为他来访问完全是出于友谊,因为老朋友多年不见面了,互相访问本来是很平常的。但是,他时常来拜访我,还说他看见我身体如此健康感到非常高兴,问我是不是就这样打算长久住在家里了。他说两个月以后他打算到印度、印度支那和马来亚一带去航海。虽然他说了几句抱歉的话,但还是明白地提出要邀请我到他的船上去当外科医生。他说,除了两名助手以外,我手下还有一位医生。我的薪水也比一般船员多一倍。他很了解我对航海有丰富的知识,跟他不相上下,所以保证要采纳我的意见,甚至要我跟他一起指挥这艘商船。

    他又说了许多客气话,让我简直无法拒绝他的邀请。虽然我曾有过几次不幸的遭遇,但还是像往常一样渴望再到世界各处去观光。惟一的困难就是怎样说服我的妻子。最后,我终于取得了她的同意。

    我们于1706年8月5日动身,1707年4月11日到达圣乔治要塞。我们在那里停留了3个星期,让水手们休息一下,因为许多水手都病了。我们又从那里开往越南、东京,因为船长要在那里买的许多种货物还不齐全,而在几个月内也不可能把事情办完,所以他决意要在那儿耽搁一段时期。为了减轻不可避免的负担,他买了一艘单桅帆船,平常东京人到邻近岛上去进行贸易就乘这种船。他在这艘船上装了几种货物,又添了14名水手,其中有3位是当地人。他任命我当船长,并且授权我在两个月内自行交易。这期间,他自己在东京料理一切。

    我们航行不到3天,海上就起了大风暴。我们向东北方向漂流了5天,接着又转向东方。此后天气晴朗,不过西风仍旧相当猛烈。到了第十天,有两艘贼船盯上我们,因为我们的单桅帆船负载重,速度慢,同时我们也没有办法自卫,所以贼船不多一会儿就赶上了我们。

    这两艘贼船上的人差不多同时登上了我们的船。两个贼头率领着他们的部下气势汹汹地走了上来。当他们看见我们都趴在甲板上(这是我下的命令),就用结实的绳子把我们捆绑起来,只留下一个人看着我们,其余人都到船上搜刮去了。

    我发现他们中间有一个荷兰人。他虽然不是这两艘贼船上的头子,却似乎有些势力。他推测出我们是英国人,就用荷兰话向我们叽哩哇啦地赌咒,说非把我们背对背地捆起来抛到海里去不可。我能讲一口相当好的荷兰话,就告诉他我们是什么人,请求他看在我们是基督教徒、新教徒,英、荷两国又是比邻盟邦的面上,向两位船长说说情,怜悯我们一点。不料,这些话反倒惹得他发火,他把威胁我们的话又重复了一遍,并且回过头去和他的同伙十分激动地说了半天。我猜他们大概说的是日本话,并且听到他们一再提到“基督徒”这个词。

    两艘贼船中较大的一艘的贼头是一个日本人。他会说几句荷兰话,但是说得很不好。他走到我跟前来问了我几句,我就低声下气地回答。他说,他不会把我们处死。我向船长深深地鞠了一躬,接着就对那荷兰人说,他真叫我伤心,一位基督徒兄弟反倒不如一位异教徒仁慈。但是很快我就后悔为什么要讲这几句傻话,因为这个存心不善的无赖几次想说服两位船长把我抛到海里(他们既然已经答应不把我弄死,当然就不会听他的话)。虽然他没有达到目的,可还是占了上风。他们竟决定用一种比处死还要糟的刑罚来处分我。他们把我的部下分成两伙押到两艘贼船上去,那艘单桅船则另外配备了新水手。至于我呢,他们决定把我放在一只有帆、有桨和4天给养的小独木船上让我随波漂流。那位日本船长对我非常宽厚,又从自己藏的食物中拿出一些来,加倍赐给我一些给养,并且不准任何人搜查我。我上了小舟,那荷兰人还站在甲板上,把荷兰话里所有诅咒和谩骂的词语都加在我的头上。

    大约在发现贼船以前一个钟头,我测定过一次方位。我们的所在地是北纬46度,东经183度。离开贼船很远以后,我用袖珍望远镜了望,发现东南方有几座岛。当时正是顺风,我就挂起了帆,打算把船开到最近的一座岛上去。大约过了3小时我才到达那儿。那座岛上到处是岩石,不过我还是找到了几个鸟蛋,又找了一些石南草和干海藻来,就用火石取火点燃了草,把鸟蛋烤熟。我没有吃别的东西,只吃了两个鸟蛋当晚饭,因为我要尽量节约粮食。我在一块岩石避风处过夜,身子下面铺着石南草,睡得倒还舒服。

    第二天,我又向另一座岛驶去,有时使帆,有时划桨,又驶到了第三、第四座岛屿。但是,我不想把那困苦的情况都详详细细地告诉读者了。总之,在第五天时,我到了我能望见的最后一座岛屿,那座岛坐落在前面到过的岛屿的偏东方向。

    那座岛竟远得出乎意料,差不多过了5个小时,我才到达。我绕岛差不多航行了一周才找到了一个适于登陆的地方。那是一个小港湾,大约有独木船的3倍宽。我发现岛上只点缀着几丛青草和气味芬芳的药草。我拿出粮食只吃了少量一点,这里四处都是岩石洞,我就把剩下的食物藏在洞里。我在岩石上找到了许多鸟蛋、干海藻和干草,打算第二天用来生火,好把鸟蛋好好地烤一下(幸亏我随身带着火石、火镰、火柴和取火镜),我整夜躺在存放粮食的岩石洞里,我的床铺就是预备用来生火的干海藻和干草。我睡得很少,心中的烦躁使我忘记了疲劳。我一直睡不着,左思右想着在这样荒凉的地方怎么能生活下去,我的结局一定异常悲惨。我无精打采,精神沮丧,更无心起床。等到我强打精神爬出洞来时,天已经不早了。我在岩石间走了一会儿,天空晴朗,太阳炽热,我只有把脸避开太阳。忽然,我的眼前暗了起来,但是这和头顶上飞来一片云的情形大不相同。我转过身来,发现头上有一个不透明的大东西遮住了太阳,正朝着岛飞来。它看起来大约有两英里高,把太阳遮起了六七分钟,但是我并不觉得天气就因此而变得凉爽了一些,也不觉得天光暗了下来,这情形跟站在一座山的背阴处并没有什么不同。那东西渐渐飞近我站立的地方,看来竟是一个固体。它的底面平滑,映着下面的海水闪闪发光。我站在离海岸200码的一个高地上,看见这个庞大的东西降了下来,差不多和我平行,离开不到一英里的样子。我取出了袖珍望远镜,很清楚地看到许多人在它的边缘上上下下,似乎边缘是倾斜的,但是我却分辨不出这些人在做什么。

    求生的本能使我打心眼里高兴,我满怀希望,认为这件奇迹总有办法能把我从这个荒凉的地方和困境里救出去。但是读者很难想像我那时又是多么惊讶,居然看见空中有-座住满了人的岛屿(看起来他们似乎能随意升降,或者向前运行)。那时我却没有心绪对这现象进行哲学研究,我只想看看这座岛要向哪个方向行进,因为它似乎一度停止不动了。过了一会儿,那座岛离得更近了,我可以看到岛的边缘上有一层层的走廊,每隔一段距离就有梯子连接,可以任意上下。在最下面的一层走廊上,我看到有些人用长钓鱼竿垂钓,也有人在一旁观看。我摇着我的便帽(因为我的礼帽早就戴破了)和手帕,当它更靠近一些的时候,我就拼命高声呼喊,接着仔细观察一下,清楚地看见那边聚集了一群人。我看见他们手指着我,而且彼此指手画脚的,他们显然是发现了我。尽管他们并没有理会我的呼喊,但是我却看到四五个人急急忙忙地跑上了梯子,跑到岛顶就不见了。我猜得不错,他们是为了这件事向岛上的当局请示去了。

    人群增多了,不到半个钟头,那座岛又移动起来,最下面的一层走廊和我站的地方已经平行,相距不到100码。于是我就做出苦苦哀求的姿势,尽量低声下气地说话,但是并没有得到回答。从他们的衣服看来,那些最靠近我、高高在上的人们似乎是几位显贵。他们热烈地谈论了一番,不时望着我。最后,其中有一个人大叫起来,他说话很清楚,语音非常悦耳,声调很像意大利语,所以我就用这种语言来回答,希望至少使他们听了这音调也觉得顺耳。虽然大家彼此都听不懂,可是他们很容易地就明白了我的意思,因为那些人看到了我的境况。

    他们做手势要我先走下岩石,向海岸那边走去,我就照着他们吩咐的做了。飞岛上升到相当高度,边缘正在我头上的时候,他们就从最下面的一层走廊垂下了一根链子,链子的一头挂着一个座位,我把自己捆在上面,他们就用滑车把我拉了上去。

    我登上飞岛后,许多人围住了我。他们带着惊讶的神情看着我,我也以惊奇不解的神色看着他们,因为我从来没有见过一个体形、习惯和容貌长得如此奇异的人种。他们的头有的偏右,有的偏左,他们的眼睛有一只凹陷向里,另一只则向上朝天。他们的外衣装饰着太阳、月亮、星星的图案,其间还交织着小提琴、长笛、竖笛、喇叭、吉他、大提琴和许多我们欧洲人不熟悉的乐器的图样。我注意到他们去哪儿都带着仆人,仆人手里拿着一根短木棒,木棒一端缚着一只膨胀的气囊,他们用这些气囊时不时地拍打主人的嘴巴和耳朵。我不明白这个举动是什么意思,看情形这些似乎正紧张地思索着什么,要是没有一些外力对他们的听说器官进行刺激的话,他们便不能说话,也不能跟其他人进行交谈。

    他们引着我爬上一级级的台阶,前往该岛顶部的皇宫。

    不多一会儿,我被领进了金碧辉煌的“王宫”。只见国王由几位宠臣陪着,正盯着桌上摆放的各种球体和计算机发愣,他们对我的出现似乎毫无察觉。足足等了一个小时,两个“拍郎”才壮着胆子上前拍打国王的口、耳,于是国王像突然睡醒了似的,把关注的目光投向我。

    他说了几句话,一个小童立刻拿着拍子来到我身边,轻轻拍打我的右耳,可是我做了个手势,表示我无须使用这样一种工具。国王又向我问了几个问题,而我则用我所懂的各种语言向他做了自我介绍。事情明摆着,我们无法听懂对方的话。国王便下令带我共进晚餐,有4个官员陪我进餐。

    晚餐时,一共上了两道菜,每道菜都有3盘。第一道菜中有一盘羊前腿肉,切成等边三角形;另一盘是一块切成菱形的牛肉;第三盘则是圆形的布丁。第二道菜的第一盘是两只扎成小提琴状的鸭子;第二盘是形状酷似长笛和双簧管的香肠和布丁;第三盘则是一片形状像竖琴的小牛胸脯肉。

    吃过饭后,我的陪客退场了。有一个人带着侍者来到我这里,他带了钢笔、墨水、纸张和三四本书,做着手势要我明白,他是被派来教我学习他们的语言的。我们在一起坐了4个钟头。在这段时间里,我记下了许多单词,还注出它们的译文。同时,我也努力学习了几个短句子,我的导师命令我的一位仆人去拿某件物品,叫他向右转、鞠躬、坐下、站起、走动或诸如此类的动作。然后,我便将这个句子记下来,他还给我看他的一本书中的图画,上面有太阳、月亮、星星、赤道、回归线、南北极圈。还有许多平面和立方体的图案的名称。他告诉我全部乐器的名称和性能,以及每种乐器在演奏中的通用术语。在他走后,我将全部的生词和它们的解释按字母顺序排列起来。不久,我便了解了他们的语言。

    国王见我穿着很寒酸,第二天就派来一位裁缝给我量体裁衣。这位师傅量衣的方法很特别——他先用一架四分仪测量我的身高,然后用一把尺子和罗盘测出我身体的大小和轮廓。6天后,他给我带来一件做得十分糟糕的衣服,因为他在计算时弄错了一个数字,导致这套衣服完全不合身。不过,这样的事在这个国家经常出现,因此我并不介意。

    在我等待裁缝为我做衣服的这段时间,我待在寓所里,乘机扩大了我的词汇量。我还知道这个飞岛名叫拉普他。当我第二次进宫时,我听懂了国王讲的许多话,并能回答他的一些问题了。国王陛下已经下令,让该岛向东北方向飞行,在该王国设在陆地上的首都拉加多正上方停住。这段路程大约90英里,我们的飞岛花了4天半的时间才走完。当小岛在空中移动的时候,我丝毫感觉不到。第五天上午约11点钟左右,国王本人由他的贵族、朝臣和大小官员陪同,拿起所有的乐器连续不断地演奏了3个钟头。那嘈杂的乐声把我的耳朵都要震聋了。

    在我们向首都拉加多飞行的路上,国王下令飞岛在某些市镇和村落的上空停住,以接受他的臣民的请愿。为此,他们从岛上放下了几根末端系着重物的绳子,人们把请愿书牢系在绳子上,由飞岛上的人把绳子直接拉上去。那些附在绳子上的纸片,就像孩子们拉着绳子放的风筝一样。有时候我们还收到从地上送上来的葡萄酒和各种食物,这些东西是用滑轮吊上来的。

    学习他们的语言,得掌握一定的数学知识。因为这种语言有许多是与自然科学和音乐相关的。如果他们想赞美一个女人或其他动物的美丽,他们就用菱形、圆形、正方形、四边形、椭圆形和其他的几何图形加以描述,或者用音乐的术语加以表达。在国王的御厨中,我看到了全部的几何图形和乐器。根据这些图形,厨师们把大块的肉切成不同形状供国王食用。

    他们的房子建得很马虎,墙壁是倾斜的。在任何一间房内,见不到一个直角,他们给那些学识丰富的工匠下的指令太精密了,以致偶然的失误便变成了永久性的缺陷。虽然他们在纸上使用尺子、铅笔、圆规时动作相当灵巧,但是在现实生活中,我却从未看到比他们更笨拙、呆板、缩手缩脚的人,只是对数学和音乐的反应例外。他们热衷于讲道理,总与别人意见相左,除非他们的意见正好是正确的。对于想像、幻想和创造力,他们则完全是门外汉,在他们的语言中,也没有相应的字眼可以表述这些概念。

    飞岛国的人总处于不安情绪的控制中,没有享受过片刻心境的安宁。引起他们恐惧的原因,是他们害怕天体的变化,他们总担心地球有一天会被太阳吞并。

    当他们早晨相遇时,第一个问题便是询问太阳的健康和它升降起落的情况。正如喜欢听鬼怪故事的孩子一样,他们也以同样的心情进行这样的谈话。他们贪婪地听着,却又吓得不敢上床睡觉。(未完待续)